
В честь Дня грамматики (4 марта) кафедра иностранных языков УрГЭУ подготовила веселую игру-викторину на английском языке «Охотники за ошибками». Приглашаем посмеяться и потренировать мозг, погрузившись в магический мир запятых, глаголов и синтаксиса, где одна запятая или структура может превратить обычную фразу в комедию абсурда.
Грамматика — это фундамент любого языка, обеспечивающий точность выражения мыслей и предотвращающий недоразумения. В контексте кафедры иностранных языков УрГЭУ, где студенты осваивают английский, китайский, испанский, французский, немецкий и русский (как иностранный) для применения в экономике, бизнесе и международных отношениях, понимание грамматических правил играет ключевую роль. Правильная грамматика не только повышает уровень владения языком, но и способствует развитию критического мышления, поскольку требует анализа структур и логики предложений.
«Грамматика – это основа любого языка. В этот день мы хотим не только напомнить о ее важности, но и сделать обучение веселым и интерактивным процессом», — отмечает заведующий кафедрой иностранных языков, к.ф.н., доцент Стихина Ирина Александровна.
День грамматики (4 марта) — это ежегодный праздник, посвященный важности правильного использования языка в повседневной коммуникации. Он подчеркивает роль грамматики в формировании ясной и эффективной речи. Этот праздник не просто дата в календаре — это настоящий вызов для всех, кто любит грамматику и стремится к совершенству в общении.
Слоган дня — "March Forth on March 4th" — представляет собой игру слов: "march forth" звучит как "March fourth" (четвертое марта), символизируя призыв "маршировать вперед" за правильной грамматикой. Праздник напоминает о необходимости постоянной практики, что коррелирует с методологией преподавания на кафедре, где акцент делается на коммуникативном подходе и интеграции грамматики в реальные сценарии использования языка.
Удачной игры и отличного Дня грамматики! Пусть ваши запятые всегда будут на месте, а ошибки — только поводом для улыбки!
Вопросы
Раунд 1: Фруктовые мухи в полете
Предложение: "Time flies like an arrow fruit flies like a banana." Что не так? Исправьте и объясните комичное значение.
Раунд 2: Бабушка на ужин?
Предложение: "Let's eat grandma!" Что не так? Исправьте и объясните.
Раунд 3: Резать и клеить детей?
Предложение: "We’re going to learn to cut and paste kids!" Что не так? Исправьте и объясните.
Раунд 4: Полицейские помощники собакам?
Предложение: "Police help dog bite victim." Что не так? Исправьте и объясните.
Раунд 5: Вера и её эффект
Предложение: "All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life." Что не так? Исправьте и объясните.
Раунд 6: Про кошку и сложное предложение
What do a cat and a complex sentence have in common?
Раунд 7: Про расставание глагола и существительного
Why did the verb break up with the noun?
Раунд 8: Загадка про прошедшее, настоящее и будущее
The past, the present, and the future walked into a bar. What happened?
Раунд 9: Оксфордская запятая в деле
Предложение: "I'd like to thank my parents, Ayn Rand and God." Что не так? Объясните комичный смысл без и с запятой.
Раунд 10: Пассивный залог заходит в бар
A dangling participle walks into a bar. Enjoying a cocktail and chatting with the bartender, the evening passes pleasantly. Что не так? Объясните.
Ответы
Раунд 1: Фруктовые мухи в полете
Это пример синтаксической неоднозначности. Первая часть — "Время летит как стрела". Вторая — "Фруктовые мушки любят банан". Без точки с запятой кажется, что "время" — это мухи, а "фруктовые мушки" летят как банан! Исправление: "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana." Смешно, потому что мухи вдруг фанатеют от фруктов!
Раунд 2: Бабушка на ужин?
Без запятой звучит как "Давайте съедим бабушку!" С запятой: "Let's eat, grandma!" — "Давайте есть, бабушка!" Пунктуация спасает жизни! Комично, потому что превращает приглашение в каннибализм.
Раунд 3: Резать и клеить детей?
Без запятой — "Мы научимся резать и клеить детей!" С запятой: "We’re going to learn to cut and paste, kids!" (Мы научимся резать и клеить, дети!) Комично — звучит как инструкция для маньяка.
Раунд 4: Полицейские помощники собакам?
Звучит как "Полиция помогает собаке укусить жертву." На деле: "Police help [a] dog-bite victim" (Полиция помогает жертве укуса собаки). Исправление: "Police help dog-bite victim." Комично — полиция вдруг на стороне собак!
Раунд 5: Вера и её эффект
Звучит бессмысленно из-за повторений "had". На деле: "All the faith he had had [in the past] had had no effect..."
Раунд 6: Про кошку и сложное предложение
One has claws at the end of its paws, and the other has a pause at the end of its clause! (У кошки когти на концах лап, а у сложного предложения — пауза (comma) в конце придаточного предложения!)
Раунд 7: Про расставание глагола и существительного
Because it was too tense! (Игра слов на "tense" как время и напряжение.)
Раунд 8: Загадка про прошедшее, настоящее и будущее
It was tense! (Было напряжённо — снова игра на "tense" как грамматическое время и атмосфера.)
Раунд 9: Оксфордская запятая в деле
Без оксфордской запятой кажется, что родители — это Айн Рэнд и Бог. С запятой: "I'd like to thank my parents, Ayn Rand, and God." — спасибо родителям, Айн Рэнд и Богу отдельно. Комично — вдруг родители оказались философом и божеством!
Раунд 10: Пассивный залог заходит в бар
Это "висячий" причастный оборот (dangling participle): кажется, что вечер наслаждается коктейлем и болтает с барменом. Исправление: "Enjoying a cocktail and chatting with the bartender, I/the person passed the evening pleasantly." Смешно — вечер вдруг стал главным героем!
Присоединяйтесь к празднованию 4 марта, чтобы вместе «маршировать вперед» за идеальной грамматикой и сделать свой язык еще более точным и выразительным!
Старший преподаватель кафедры иностранных языков УрГЭУ,
Дьяконова Светлана Алексеевна